Отдыхали мы как-то с женой в Италии, в Риме. Ну, как отдыхали – у нее конференция образовалась в этом самом Риме, вот мы и решили совместить. Все правильно, ученый у меня жена, обычный российский ученый, а у них конференции в разных местах.
Мы эту поездку разбили на две части: сначала на море недельку, потом в Рим – жене на работу. Забронировали везде гостиницы, благополучно долетели и уехали в окрестности маленького итальянского городка на побережье.
Небольшой отельчик с собственным пляжем, а также ресторанчиком, прилагающимся к этому пляжу. Английским в этом благословенном месте владел ровно один с половиной человек. Один – Алессандро, он работал на ресепшене, и пару слов знали торговцы на пляже.
Обеды в ресторанчике в стоимость не входили, оплачивались отдельно. Но если ты постоялец, то сразу платить не обязательно, можно просто записать на счет номера, а рассчитаться потом, при выезде. Этим мы периодически и пользовались.
Итак, день отъезда. Стоим мы с Алессандро у стойки, окончательный расчет подбиваем: сколько мы по записи за обеды должны, курортный сбор опять же уплатить требуется, плюс еще что-то по мелочи.
Я стою, скучаю, жду окончательной суммы. Алессандро разбирается в ворохе своих бумаг, что-то откладывая, что-то перекладывая, и по его инициативе (напоминаю, английский он знает), чтобы меня чем-то занять, возникает следующий диалог:
– …А дальше вы куда, домой? – это Алессандро.
– Нет, мы в Рим, – я, абсолютно расслабленный.
– А в Рим-то вам зачем? – удивленный взгляд с его стороны.
– Работа…
Еще более удивленный взгляд:
– Какая-такая работа, тем более летом, тем более в Риме.
Здесь нужно пояснить, что в августе итальянцы практически всей страной уходят в отпуск. Города и сёла как будто вымирают.
– Да у нас конференция, научная… – далее идет примерное название.
Не понимает. Повторяю, все равно не понимает. Я про себя прикидываю, наверно с моим английским что-то внезапно случилось, хотя до этого все дни прекрасно общались. Напрягаюсь и практически по буквам выговариваю наименование научной дисциплины, благо оно состоит из одного слова. Эффект нулевой.
Ладно, пойдем другим путем. Беру у него небольшой листок бумаги и пишу это слово на английском языке. Он подносит к глазам и видит нечто страшное, изображенное практически печатными буквами – BIOCHEMISTRY (биохимия).
Все равно – не понимает. Я кожей ощущаю: буквы для него все знакомые, но в таком сочетании существовать, по его мнению, просто не могут и в голову укладываться никак не хотят.
Тут в глазах Алессандро мелькает какой-то проблеск, он берет свой телефон и судя по всему, вбивает это нечто в переводчик. Читает результат и поднимает на меня взгляд, исполненный та-акого уважения…
Признаётся, что о таких вещах слышал лишь в научно-фантастических передачах. И никак не ожидал «такого от русских (без обид)». Под это дело скидку даже дал на неоплаченное, не большую, но все равно приятно.
Продолжение следует. Добираемся до Рима, находим свой отель. Служащий ресепшена поглядывает на нас с таким некоторым превосходством, дескать опять туристы из «дикой России» (бронь-то мы ему уже предъявили) в центр цивилизации приехали.
Тем более что в руках у нас кроме большого чемодана было много мелкого барахла, глобально не укладывались – все равно обратно доставать. Да и одеты – шорты, майка, шлепанцы.
Немного подождали, устроились, а на следующий день начиналась конференция. Дальше жена рассказывала.
Выходит она утром: деловой костюм, прическа, макияж, туфли на каблуке (а за окном уже с утра около +40), за спиной тубус с материалами, на груди большой бэйджик с конференции, где большими же буквами написано: «доктор такая-то» да еще и с фотографией…
За стойкой сидела та же личность, что вчера нас принимала. У него, по всей видимости, произошел полный разрыв шаблона. Русские. Приехали. Летом в Рим. Работать. Такого просто не бывает.
Со слов жены, он резво подскочил, форму огладил, вытянулся и чуть ли не честь ей отдал. Она ему так кивнула, хихикнула про себя и пошла.
И этот нехороший человек ей потом каждый раз докладывал, когда в отель возвращалась, дескать, ваш муж (я, то есть) ушел во столько-то, вернулся во столько-то… Она ему в ответ каждый раз вежливо улыбалась…
А вы говорите руссо туристо, руссо туристо…